Основы интернета        25 ноября 2015        8107         27

S3. Google Переводчик

S3. Google Переводчик Здравствуйте дорогие читатели блога moikomputer.ru!

В продолжении темы о расширениях для браузера Mozilla Firefox предоставляю вашему вниманию еще одно превосходное расширение S3. Google Переводчик. Предназначен он как для полного перевода зарубежных сайтов, так и отдельно взятого текста, фразы или просто слова с одного языка на любой другой которых более 80 штук в арсенале расширения!

Есть возможность голосового перевода, а это значит можно научится произносить отдельно выделенные словосочетания на том или ином языке. Голосового переводчика также можно использовать в качестве прочтения Web – страниц, что бывает иногда очень удобно применить. И это еще не весь потенциал этого дополнения.

К выше описанным возможностям в анонсе статьи добавлю, что данное расширение имеет преимущество перед другими аналогами при переводе выбранного текста форматирование остается на должном уровне, чего пока не скажешь о других.

Помимо перевода возможно обучение выбранного языка.

Перевод субтитров с видео хостинга YouTube автоматическом режиме.

Настраиваем S3.Google

Для того, что бы установить на свой браузер Mozilla Firefox Переводчика переходим по этой ссылке  откроется страница нажимаем зеленую кнопку Добавить в Firefox.

У вас все будет написано на Английском языке у меня же переведено на Русский это есть работа S3.Google переводчика. Кстати если вы впервые устанавливаете приложение на браузер, то не лишним будет прочитать эту статью по установке.

Установка расширения

После установки и перезапуска браузера можно приступить к настройкам и непосредственно к работе. Должна появиться вот такая Панель инструментов (ПИ) как показано на скриншоте желтым цветом.

Если ее вдруг нет, то щелкаем в самом верху экрана правой кнопкой мыши по пустому пространству всплывет меню, вам нужно поставить галочку против S3. Google Переводчик и панель тут же появится.

Панель инструментов S3. Google

Давайте начнем с настроек. На самом деле настраивать здесь практически ничего ненужно можно сразу начать работу и вообще не заморачиваться, но кое, что все же лучше будет сделать, да и просто проявить любопытство считаю не лишнем.

Нажимаем в ПИ значок страницы с шестеренкой для перехода в настройки расширения, вам откроется меню из 6ти вкладок.

  • Перевод

Определять автоматически: должен стоять Русский язык. (для жителей России)

YouTube Субтитры: можно поставить или снять галочку, совсем необязательный пункт.

Автоматический перевод сайтов: советую выделить первый пункт «Всегда спрашивать для новых».

S3. Google Переводчик

  • Изучение языка

Включить режим обучения: ставите галочку если хотите изучать язык

Заменять фразы на этом языке: Русский он родной

Изучаемый язык: мне интересен Английский

Остальное делаете по своему вкусу и цвету.

Обучение языку

После произведенных настроек находясь на любом русскоязычном Web – сайте программа будет выбирать в случайном порядке отдельно взятые фразы и переводить их прямо в тексте на Английский язык при наведении курсора на выделенный и переведенный текст будет показан исходный язык в отдельном окне.

Лично я сначало не оценил эту функцию постоянно в Русском тексте появляются предложения на Английском, что может показаться надоедливым. Но, если вы хотите не навязчиво обучить язык волей не волей все время появляющиеся фразы перед глазами сделают свое дело в вашей памяти постепенно начнет откладываться значение иностранных слов.

Вот так незаметно для себя можно неплохо начать понимать язык, не зная его совсем как лично в моем случае. (в школе я учил Немецкий) При ненадобности или наоборот потребности можно отключать или включать эту функцию время много не займет, а польза есть точно. Обязательно попробуйте.

демонстрация обучения языку

  • Действия

Данная вкладка имеет в себе еще 4 группы.

Базовые функции:

Советую выделить пункт, Выполнить действие в летающем окне: это удобнее потому как есть возможность передвижения окна с переведенным текстом по странице нежели фиксированные действия в нижней панели.

Обратите внимание примечание, выделенное красной рамкой на скриншоте.

Настройка S3. Google Переводчик

  • Выделенный текст

Ставим галочку «Отображать значки после выбора текста», а также на все 4 пункта этой подгруппы ставим тоже галочки.

Теперь выделив текстовой участок, вы увидите, как всплывут 4 маленькие иконки.

1. Показать значок для перевода – переводит выделенный текст

2. Показать значок «плюс» для перевода – переводит выделенный текст сохраняя его, очень удобно для последующего просмотра отдельно взятых слов или фраз. Для удаления сохраненной истории выделяем любое слово применяя иконку 1.

3. Показать значок для озвучивания текста – выделяете слово или всю страницу причем на любом языке и спокойно прослушиваете.

4. Показать значок для копирования текста – имеется в виду сохранение текста в буфер обмена.

S3. Google Переводчик

Действия после долгого нажатия мыши рассматривать не будем также, как и 2 последние группы: «Отдельное слово» и «Горячие клавиши» там и так все предельно ясно.

  • Кнопки

Показать панель инструментов: считаю обязательным этот пункт поэтому ставлю галочку.

Но при желании можно еще активировать и настроить кнопку которая будет выполнять те же функции что и ПИ, (по умолчанию при любом нажатии по кнопке будет появляется меню программы).

Кнопка S3. Google Переводчик

  • Контекстное меню

Я убрал все галочки т.к мне больше нравится Панель инструментов как я уже говорил об этом и дубль в Контекстном меню не нужен.

Предпочтения у всех разные кому удобнее пользоваться через Контекстное меню или Панель инструментов, а для кого-то важен минимализм, и он использует Кнопку, а у кого работают сразу все функции. Тут выбор строго индивидуален.

Контекстное меню расширения

  • Разное

Рассматривать не будем потому как там все, что настроено по умолчанию вполне устраивает, но эксперименты никто не запрещал поэтому пробуйте.

Ну вот, с настройками разобрались, также с некоторыми моментами по работе с дополнением тоже, теперь вернемся к панели настроек программы.

Панель S3. Google Переводчик

1. Перевести страницу – находясь на любом иностранном сайте написанном на одном из языков которые естественно есть в самом дополнении S3.Google вы можете его т.е сайт, спокойно перевести нажав эту кнопку. После согласиться всегда переводить этот сайт автоматически.

S3. Google Переводчик

Теперь любая страница этого ресурса будет переведена автоматически, когда бы вы не зашли.

2. Перевести выделенный фрагмент – в отдельном окне появится перевод выделенного фрагмента текста, который можно будет даже прослушать, нажав на символ динамика.

3. Перевести введенные слова – вписываете или вставляете из буфера обмена слово или фразу в поле слева от значка 3, после чего нажимаете на него появится окно с переводом.

4.Перевести из буфера обмена – если скопировать текст CTRL + C, то нажав этот значок получим сразу его перевод.

5. Перейти на сайт Google Translate – переход на сайт, где можно также произвести действия с переводом.

6. Настройки.

На этом обзор расширения S3. Google Переводчик завершен, если возникнут вопросы обращайтесь, всегда рад буду помочь вам.

Валерий Семенов, moikomputer.ru

Обсуждение: 27 комментариев
  1. Валер,ну наконец то написал статью.

    А я думаю куда пропал.

    Наверное сильно занят был

    Ответить
    1. Решил немного сбавить темп, буду писать раз в неделю, хочу уделить больше времени по поднятию трафика. Времени действительно не хватает, я многодетный папа у нас их трое двое из которых совсем малыши 4г. и 1.6г. С ними особо не разгонишься.

      Ответить
  2. Ну в принципе у меня и так переводит.Но иногда такую чушь напереводит.

    А это расширение качественно переводит или ты не пробывал?

    Ответить
    1. Игорь мне твой вопрос непонятен, что значит не пробовал? Если я о чем то пишу то естественно сам это использую или как минимум протестировал прежде чем написать. Данное расширение я использую очень давно и мне оно очень нравится. Касаемо качества перевода не нужно забывать, что это все же машина которая не сможет сравниться с человеком. Настоящий проект постоянно развивается для улучшения качества перевода в чем может принять участие любой желающий.

      Ответить
  3. Татьяна:

    Большое спасибо, Валерий и за переводчик и за разъяснения! Давно хотела переводчик в браузер, так что Ваша статья очень кстати.

    Ответить
    1. Как переустановите систему обязательно установите данное расширение очень нужная и удобная вещь.

      Ответить
  4. Привет Валерий,ты без обид.Я маленько не правильно выразился.

    Ну да ладно, из комментария я все и так понял.

    Ответить
    1. Да все нормально Игорь!

      Ответить
  5. Ну я не многодетный отец,но тоже двое.

    Правда дочка уже взрослая 15 лет, а вот малому 1г.и 10м.

    Ну а на счет трафика потом статью напиши,как продвинулся и с помощью чего

    Ответить
    1. Почему с Яши трафик 0! А вот с Гоши регулярно за 200 бывает ну и это слишком мало конечно.

      Ответить
  6. Привет Валер.

    А у меня на оборот было,Гугл вообще трафик не пропускал,а Яша давал.

    Ответить
  7. Кстати Валер.Сколько у тебя в индексе Гугла страниц и в Яше?

    Сравни,если где то больше,то значит у тебя дубли страниц.Вот тебе и причина нехватки трафика

    Ответить
    1. Нет, про дубли я знаю с этим у меня все нормально, возможно нужно платное продвижение типа закупка ссылок или бесплатные способы комментирования на блогах и все прочее сам знаешь на это время нет на покупку ссылок денег нет. Кстати в конце лета был всплеск трафика Яндекса недели наверное две статьи в поиск попадали после публикации мгновенно и в топ 3! Потом начали снижаться и некоторые из них вообще неизвестно на каких страницах поиска находятся сейчас. Не пойму, что это было.

      Ответить
  8. Валер ну так нужно проанализировать.

    Что ты в этот период делал при написание статей.

    Короче вспоминай все

    Ответить
    1. Все то же, что и всегда и сейчас делаю.

      Ответить
  9. Странно,что же это тогда было?

    Кстати это на фильтр также похоже.

    У яши море разных фильтров

    Есть такой который трафику не дает выше 30 скаконнуть и упасть ниже 10.

    Ответить
    1. Не знаю фильтр не фильтр на днях в каталог Рамблер взяли до этого не брали ТИЦ хоть 20 но он есть. Некоторые соображения имеются на этот счет но решить пока не могу их. У тебя трафик какой в сутки в общем? Через RDS смотрю что он вообще мало показывает у тебя.

      Ответить
  10. Вот я сейчас что тебе пишу, то сам уже у себя делаю.

    Писал запрос, почему не большой трафик.

    Объяснили что какое то огранечение стоит, на лимит трафика.

    В пределах 30 чел.Я так понял что это фильтр,более ничего не объяснили

    А вообще я сам виноват,переделку затеял два месяца назад на блоге.

    И сразу резко трафик рухнул в низ,я даже не понял что сделал

    Ответить
    1. Ну а до этого какой был трафик и только с яндекса? У меня знакомый блогер Лифанов может знаешь его написал в техподдержку Яндекса и на следующий день попал под АГС. Может совпадение, а может и нет.

      Ответить
  11. Я знаю блогера Лифанова и про его проблему тоже.

    Скорей всего совпадение.

    Ответить
    1. Жалко забросил свой блог, ведь старался планы были на будущие и все оставил.

      Ответить
  12. Да не,я сним на прошлой неделе общался.

    Он на другой домен перекидывает блог.

    Я уже туда забегал,но пока там только шаблон.

    Ответить
  13. БОРИС:

    КАК МОЖНО ВСТРОИТЬ ПЕРЕВОДЧИК В ХРОМЕ И ЭКСПЛОРЕР? СПАСИБО.

    Ответить
    1. В Хроме он уже встроен, а по поводу Эксплорера я не в курсе.

      Ответить
  14. Иван:

    Здравствуйте, Валерий. Спасибо тебе за это «приложение». У меня с этим английским совсем нелады. Если смогу худо-бедно освоить, то может хоть немного поможет. Ещё раз спасибо.

    Ответить
  15. Светлана:

    Перейдя по ссылке нет такой зеленой кнопки.

    Ответить
  16. s.3 сохраняет переведённый текст в windows-1252. Как это изменить?

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector